Japanese


English

 

 


Unit scale

Decades ago I was still fresh in export business at Headquarters in Tokyo. One day I received an inquiry from our subsidiary in Singapore with a target price shown in “$”. The price was a way higher than those in market then, so I immediately sent response that it is acceptable. But it took only a second to get totally stunned when I received back the message from Singapore: “Thanks. Received firm order at SG$...”. The unit was SG$, not US$, around 30% higher in value! Since this unforgettable incident I have developed habit to write “US$” or “USD” even when it is undoubtedly clear that price is in US dollar.


Same misunderstanding may happen in a way of describing a date. In USA it is normally mm/dd/yyyy, while that in the of the world(almost) is dd/mm/yyyy. So 11/10/2025 can be 10th November for Americans, not 11th of October. To avoid making trouble which can be quite serious, I have got used to write down “10-Nov 2025”.

My office when stationed in Belgium. 80㎡wide, equipped with coffee vending machine.
My office when stationed in Belgium. 80㎡wide, equipped with coffee vending machine.

European support team Y.T.

シェアする
contact us

CONTACT →

Topics

2025.03.13

New column published


2025.02.18

New column published


2025.01.15

New column published


2024.12.10

New column published


2024.10.17

New column published


2024.09.10

New column published


2024.08.20

New column published


2024.08.13

New column published


2024.06.18

New column published


2024.05.16

New column published


See the list >

To the vision introduction page

GP Vision

To the mission introduction page

GP Mission

To the column page

Column

To the GP Expert introduction page

GP Experts

For companies considering overseas expansion

To companies considering overseas launch